北京●华北配音 注册 您好!    退出
  • 关于九洲
  • 客户保障
  • 常见问题
  • 配音流程

   当前位置:  首页 » 新闻中心 » 九洲新闻

有了这些声音小技巧,玩转声音角色扮演

      角色配音--我们都知道,当演员可以在不同角色之间,感受人生的丰富多样性和可能性。而配音演员也可以用声音来演绎不同角色。

     不知道大家有没有看过一部叫做《无所不能》的印度电影,其男主是一个配音演员,他可以用自己不同音色的演绎,完美的让每个自杀案都对应一个不同的凶手,自己冷眼观战。


           

      观众们不仅痛快的看完了他精妙的凶杀思路,还被他无所不能的“角色扮演”深深吸引。那种巧妙切换的真实感,令人恐惧咋舌!
 
      抖音也一个博主,喜欢声音角色扮演,其最拿手TVB配音,活灵活现,吸引了一大批粉丝怀旧。此外,还有韩剧、日剧、台湾腔、译制片…

      那么,不同腔调的配音,有没有什么技巧可以get呢?话不多说,进入干货环节,先从我们最熟悉的TVB腔开始吧。


TVB腔

      腔调特点:总体上看,同内地剧比较,粤语句子尾音长、语速更快、多语气词、后鼻音重、中英夹杂。
                        其实最重要的就是,不要卷舌!说话有点漏风,唇齿不清,说话硬气一点。


日剧腔

      腔调特点:日剧腔很有特色,喜欢鸡汤文,爱用拟声词,句首句尾都可以,但一定要有几个"嗯,啊,呐,呢"作为陪衬。

 

韩剧腔

腔调特点:韩剧相对于日剧的温婉,多了一些急躁,说话的音量也是高尖的。
一些常用的语气助词:呀,哦莫,哎一古,米恰扫…韩剧腔特色就是特色的语气助词,
再加上上扬的尖利语调,基本上就可以模仿韩剧语句啦!

 

     

 

译制腔

腔调特点:译制电影是指从西方引进的中文配音的电影,配音演员结合语速、台词翻译等多重因素,有时候要拖音,有时候会加词,才导致了这种特殊的调调。
语气词,夸张,几个常用词汇的组合,基本上就可以完成一个译制腔的模仿啦。

 

台湾腔

      腔调特点:台湾腔表达情绪的话爱加“啦、捏、ho、哎哟、怎么啦……”大部分的语句尾音提高、拖尾音,这样就会显得嗲嗲的。

 

      最后需要明确一点,虽然通过训练,我们有机会实现不同角色声音的切换,但是性别局限性还是存在的。比如男生再怎么努力,通常也没法演绎太多女生角色,当然不排除个别天赋异禀祖师爷赏饭,而女生呢,通常也只能扮演男性角色中的正太,也就是少年时期的声音,想要通吃全年龄段男性角色,就不大可能。

请在出样音之前确认配音老师、配音费用和配音要求,以免再三录样,耽误您的项目进程,谢谢!

 

为避免给您带来不必要的困扰,请您务必在配音前确认给到客服的是否是最终定稿,谢谢!

 

外籍老师有一个时差的问题,需要提前一天预约点击这里给我发消息并且外籍老师大多不能出样,谢谢!